Ik kan geen Engels

Help, ik kan geen Engels!

In het verleden behaalde resultaten geven geen garantie voor de toekomst, dat zeggen we wanneer we willen handelen op de beurs.

En terecht, de schommelingen op de beurs zijn even onvoorspelbaar als het weer.

Toch moest ik hier aan denken. Omdat in het verleden genomen besluiten steeds dezelfde resultaten geven.

Einstein zou zeggen: Het is waanzin om steeds hetzelfde te doen en een ander resultaat te verwachten.

Toen ik op het VWO zat, (Atheneum B), heb ik besloten dat ik geen vreemde taal kan leren.

Nederlands en Engels was verplicht, dus dat deed ik. Maar niet omdat ik dacht dat ik het kon.

Integendeel. Wanneer ik naar het wordstudy-boek keek, dan wist ik al dat ik al die woorden nooit zou kunnen onthouden. Dat gaf mij een goed excuus om niet of nauwelijks te leren. Resultaat een 2. Dat cijfer haalde ik dan weer op met de Engelse teksten, die ik wel begreep. Daardoor ging ik elke keer met de hakken over de sloot over wat Engels betreft.

Misschien kun je je het nauwelijks voorstellen. Een VWO examen, een academische graad in Nederlands recht. En toch was het waar voor mij.

Een vreemde taal leren lijkt zo eenvoudig, maar voor mij was het dat niet. Ik had de stellige overtuiging dat ik het niet kon. En dat het nooit wat zou worden.

Dit veranderde ca 20 jaar geleden. Ik werd gevraagd om bij een training op het gebied van transformatieve conflictoplossing te vertalen. De schrik sloeg mij om het hart. Dit kan ik niet!

En dat zei ik ook. “Ik ken al die woorden niet”.

Daarop kwam het antwoord dat dat ook geen probleem was. Zij zochten mensen die hun verantwoordelijkheid wilden nemen.

Dat laatste wilde ik wel.

Dus ik zei: “ja”.

We gingen met de groep oefenen. En mij werd gevraagd iets te vertalen. En weer sloeg de angst om mijn hart. Help.

Ik zei: “I’m sorry I don’t know this word.”

Daar waar ik dacht dat ik meteen kon vertrekken zeiden zij: “Perfect! That’s what we need. People with guts to say that they don’t know it. Then we have the opportunity to explain, because we want that the audience understand what we’re trying to say.”

Wat een opluchting. Vanaf dat moment heb ik besloten dat ik het wel kan. En elke keer wanneer ik iets doe in het Engels ben ik weer even zenuwachtig. Ik vertel dat aan het publiek en de grap is dat daardoor mijn angst verdwijnt. Dan voel ik mij weer vrij en durf ook te vragen wat een bepaald woord betekent wanneer ik het niet weet.

Taal is zoveel meer dan de woorden die we uitspreken. Uiteindelijk gaat het om de verbinding, dat we elkaar over en weer begrijpen en verstaan. En dat kan op heel veel manieren.

Neemt niet weg dat ik blij ben met de stap om de TOPopleiding nu ook te geven in een Engelse versie. Wil je je angst voor taal overwinnen? Doe dan mee. En deze training is uiteraard ook voor mensen die de tools gewoon in het Engels aangereikt willen hebben.

We can do it!

Feel free to join!

Reacties